Sonntag, 25. August 2013

Rezept-Entwicklung am Beispiel „Hamburger Rote Grütze“ / Development of new desserts: "Hamburger Rote Grütze"

Hamburger Rote Grütze


Ich wollte ein Rezept aus meiner Heimat Hamburg neu interpretieren, die Hamburger Rote Grütze. Rote Grütze war früher ein mit Sago gebundener Fruchtsud. Dazu wurde als milchige Komponente entweder Vanille-Sauce oder Sahne serviert.

Die Idee war, das Dessert in alle bekannten Facetten sinnvoll aufzuschlüsseln und neuartig zu präsentieren. Den ursprünglich gekochten Charakter wollte ich aber zur Seite schieben: Wie würde dieses Dessert frisch schmecken?

Die Auswahl an roten Früchten fiel auf Rhabarber, Himbeeren, Johannisbeeren und  Kirschen. Aber natürlich wollte ich sie anders als früher präsentieren. Jede Frucht sollte  einen eigenständigen Part bekommen: Der Rhabarber als Pudding. Die Himbeeren in Form eines schmelzenden Schaums. Die Johannisbeeren als Johannisbeerstrauch-Sorbet mit einer unerwarteten Holznote. Und die Kirschen in getrockneter Form als eine Art „Rosinen“. Dazu Sago-Perlen als eigenständiges Textur-Element. Für den Zitronen-/Orangen-Abrieb im Original kam Zitronenverbene mit ihrer andersartigen Säurespitze. Und weil es gleichzeitig mit den Beeren im Garten auch noch Blüten gibt, ergänzen Blüten und Blütenpollen das Dessert.

Anstelle der traditionellen Vanillesauce oder Sahne serviere ich modern interpretiert schmelzende Milchhaut und ein Stück gefriergetrockneter Vanillesauce.


I wanted to do an interpretation of a typical recipe of my home region Hamburg in the North of Germany, the Hamburger Rote Grütze. In former times this has been a sweet fruit dish with cooked fruits binded by sago. It was completed with a milky element as vanilla sauce or cream.

My idea was to break this dessert down in all its elements and to present them in a new way. I decided not to vote for the traditional cooked version: How would it taste in a fresh version?

My choice of the typical red fruits were rhubarb, raspberries, redcurrants and cherries. But of course I wanted to present them in a new way: The rhubarb as a pudding. The raspberries as a melting foam. The redcurrants as a currant bush sorbet with an unexpected woody note.  The cherries in a dried form as a kind of raisin. Then sago pearls as texture elements on their own. Instead of lemon and orange zests in the original recipe I used verbena with its different acidity profíle. And as there are blossoms and berries at the same time in the garden some blossoms and pollen complete the dessert.

Instead of the traditional vanilla sauce or cream we serve a modern interpretation: melting milk skin and a piece of freeze-dried vanilla sauce.

Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen